Open Data Science for All (OpenDS4All)

Projekte, die den nachfolgenden Best Practices folgen, können sich freiwillig selbst zertifizieren und zeigen, dass sie einen Core-Infrastruktur-Initiative-/OpenSSF-Badge erhalten haben.

Wenn dies Ihr Projekt ist, zeigen Sie bitte Ihren Badge-Status auf Ihrer Projektseite! Der Badge-Status sieht so aus: Badge-Level für Projekt 9294 ist passing So können Sie ihn einbetten:

Dies sind die Kriterien das Level Passing. Sie können auch die Kriterien für die Level Silber oder Gold sehen.

        

 Grundlagen 13/13

  • Identifizierung

    The Open Data Science for All (OpenDS4All) resources contain the building blocks for a data science curriculum and learning journey organized by category.

    Welche Programmiersprache wird verwendet, um das Projekt umzusetzen?
  • Grundlegende Informationen auf der Projektwebseite


    Die Projekt-Website MUSS prägnant beschreiben, was die Software tut (welches Problem löst sie?). [description_good]

    https://github.com/odpi/OpenDS4All - OpenDS4All is a project created to accelerate the creation of data science curricula at academic institutions. While a great deal of online material is available for data science, including online courses, we recognize that the best way for many students to learn (and for many institutions to deliver) content is through a combination of lectures, recitation or flipped classroom activities, and hands-on assignments. OpenDS4All attempts to fill this important niche. Our goal is to provide recommendations, slide sets, sample Jupyter notebooks, and other materials for creating, customizing, and delivering data science and data engineering education.



    Die Projekt-Website MUSS Informationen darüber enthalten, wie Feedback erhalten und gegeben werden kann (als Fehlerberichte oder Verbesserungsvorschläge), und wie man zur Softwareentwicklung beitragen kann. [interact]

    https://github.com/odpi/OpenDS4All/blob/master/COMMUNITY-GUIDE.md - This project welcomes contributors from any organization or individual, provided they are willing to follow the simple processes outlined below, as well as adhere to the Code of Conduct.

    https://github.com/odpi/OpenDS4All/blob/master/CONTRIBUTING.md - List of contributing guidelines. All are welcome to contribute.



    Die Informationen darüber, wie jemand beitragen kann, MÜSSEN den Prozess erklären (z.B. wie werden Pull-Requests verwendet?) (URL erforderlich) [contribution]

    Non-trivial contribution file in repository: https://github.com/odpi/OpenDS4All/blob/master/CONTRIBUTING.md. - List of contributing guidelines. All are welcome to contribute. The easiest way to create a pull request is by selecting your working branch, and clicking on 'New pull request'. Add your Developer Certificate of Origin and submit your request to the OpenDS4All committers for review and inclusion in the repository. You can submit an issue to https://github.com/odpi/OpenDS4All//issues. If you have any sensitive concerns or wish to report a security issue, please email odpi-opends4all-private@lists.odpi.org instead and do not submit a public issue.



    Die Informationen darüber, wie jemand beitragen können, SOLLTEN die Anforderungen für akzeptable Beiträge (z. B. einen Hinweis auf jeden erforderlichen Programmierstandard) enthalten. (URL erforderlich) [contribution_requirements]

    https://github.com/odpi/OpenDS4All/blob/master/CONTRIBUTING.md - The minimum requirement for a module to be considered for inclusion in this repository is that it contains:

    a set of PowerPoint slides ( with presenter notes ) 30 or more slides are recommended there must be enough substance in the slide deck to cover at least a 50-minute lecture a Jupyter notebook ( illustrating how material covered in the slides are applied to one or more data sets ) use public data sets that are available for download or accessible through a hyperlink do not assume dependent packages are pre-installed in the user's Jupyter environment import all modules needed to run the code cells successfully keep the markdown cells as simple as possible NB! The Jupyter notebook my be omitted in special cases, such as in Foundational modules where no accompanying data sets exist. But, this should be the exception rather than the rule. a short summary of the module with a set of learning outcomes ( in a text or a markdown file ) 300 or less words are recommended ( for the summary ) use active verbs when formulating outcomes make sure the the outcomes are measurable examples of learning outcomes are understand sampling, probability theory, and probability distributions implement descriptive and inferential statistics using Python demonstrate ability to visualize data and extract insight

    This repository now also accepts data use cases.

    Data use cases should include:

    One or more data sets A description of: The purpose / goal of analyzing this data and what business problem(s) can be solved with similar data (objective)? The data set The origin of the data (source) The features of the data set (attribute information) A Jupyter Notebook illustrating how the data is analysed


  • FLOSS-Lizenz

    Unter welcher Lizenz/welchen Lizenzen ist das Projekt veröffentlicht?



    Die vom Projekt entwickelte Software MUSS als FLOSS lizensiert veröffentlicht sein. [floss_license]

    The Apache-2.0 license is approved by the Open Source Initiative (OSI).



    Es wird EMPFHOLEN, dass alle erforderlichen Lizenz(en) für die vom Projekt entwickelte Software von der Open Source Initiative (OSI) anerkannt werden. [floss_license_osi]

    The Apache-2.0 license is approved by the Open Source Initiative (OSI).



    Das Projekt MUSS die Lizenz(en) seiner Erzeugnisse an einem üblichen Ort in ihrem Quell-Repository veröffentlichen. (URL erforderlich) [license_location]

    Non-trivial license location file in repository: https://github.com/odpi/OpenDS4All/blob/master/LICENSE.


  • Dokumentation


    Das Projekt MUSS eine grundlegende Dokumentation für die vom Projekt entwickelte Software liefern. [documentation_basics]

    https://github.com/odpi/OpenDS4All/blob/master/Instructor_Notes.md - Documentation referred to how instructors should leverage the content produced by the project. https://github.com/odpi/OpenDS4All/blob/master/opends4all-resources/README.md - Teaching resources regarding leveraging content created in a classroom.



    Das Projekt MUSS Referenzdokumentationen enthalten, die externe Schnittstellen (beides, Eingabe und Ausgabe) der vom Projekt entwickelten Software beschreiben. [documentation_interface]

    The OpenDS4All content is not software, it is educational content. Viewing the content is easy for users with a quick download option.


  • Andere


    Die Projekt-Seiten (Website, Repository und Download-URLs) MÜSSEN HTTPS mit TLS unterstützen. [sites_https]

    Given only https: URLs.



    Das Projekt MUSS einen oder mehrere Mechanismen zur Diskussion (einschließlich der vorgeschlagenen Änderungen und Issues) haben, die durchsuchbar sind, bei denen Nachrichten und Themen durch URL adressiert werden, neue Personen an einigen der Diskussionen teilnehmen können und keine lokale Installation von proprietärer Software erfordern. [discussion]

    GitHub supports discussions on issues and pull requests.



    Das Projekt SOLLTE Dokumentationen in englischer Sprache zur Verfügung stellen und in der Lage sein, Fehlerberichte und Kommentare zum Code in Englisch zu akzeptieren. [english]

    https://github.com/odpi/OpenDS4All/blob/master/COMMUNITY-GUIDE.md - Pull request information can be found here in English; pull requests and comments can be provided in English.



    The project MUST be maintained. [maintained]

    The Northeast Big Data Innovation Hub in the Data Science Institute at Columbia University in New York is currently managing the OpenDS4All content and evolution. Professional and student volunteers are supporting content development and community growth across various domains and disciplines.



(Erweitert) Welche anderen Benutzer haben zusätzliche Rechte zum Bearbeiten dieses Badge-Antrags? Derzeit: []



  • Öffentliches Versionskontroll-Source-Repository


    Das Projekt MUSS ein versiongesteuertes Quell-Repository haben, das öffentlich lesbar ist und eine URL hat. [repo_public]

    Repository on GitHub, which provides public git repositories with URLs.



    Das Quell-Repository des Projekts MUSS verfolgen, welche Änderungen vorgenommen wurden, wer die Änderungen vorgenommen hat und wann die Änderungen vorgenommen wurden. [repo_track]

    Repository on GitHub, which uses git. git can track the changes, who made them, and when they were made. Resource pages show content additions and release history toward the bottom of the pages. Repository on GitHub, which uses git. git can track the changes, who made them, and when they were made.



    Um eine kollaborative Überprüfung zu ermöglichen, MUSS das Quell-Repository des Projekts Zwischenversionen für die Überprüfung zwischen Releases enthalten. Es DARF NICHT nur endgültige Veröffentlichungen enthalten. [repo_interim]

    We plan to share interim versions for review to OpenDS4All Team managed by the Northeast Big Data Innovation Hub between releases.



    Es ist EMPFOHLEN, dass eine gemeinsame genutzte Versionskontrollsoftware (z.B. git oder mercurial) für das Source-Repository des Projekts verwendet wird. [repo_distributed]

    Repository on GitHub, which uses git. git is distributed.


  • Einzigartige Versionsnummerierung


    Die für Endbenutzer vorgesehenen Projektergebnisse MÜSSEN eine eindeutige Versionskennung für jede Freigabe haben. [version_unique]

    We will be consistently posting new content to this repository. Version history will be found toward the bottom of each resource page: https://github.com/odpi/OpenDS4All/tree/master/opends4all-resources/opends4all-exploratory-data-analysis



    Es ist EMPFHOLEN, dass ein Semantic Versioning (SemVer) oder Calendar Versioning (CalVer) Versionsnummerierungsformat für Releases verwendet wird. Es ist EMPFHOLEN, dass Anwender des CalVer Formates auch die Micro Ebene mit angeben. [version_semver]


    Es wird erwartet, dass Projekte jedes Release innerhalb ihres Versionskontrollsystems identifizieren. Zum Beispiel wird erwartet, dass die Projekte, die git verwenden, jedes Release mit git-Tags identifizieren. [version_tags]

    The team will work on using git tags to identify each upcoming release.


  • Versionshinweise


    Das Projekt MUSS zu jedem Update Releasenotes enthalten, die eine lesbare Zusammenfassung der wichtigsten Änderungen der Version sind, damit Benutzer/innen sehen können, ob sie aktualisieren sollten und was die Auswirkungen des Updades sind. Die Releasenotes DÜRFEN NICHT die Rohausgabe eines Versionskontrollprotokolls sein (z. B. die "git log"-Befehlsergebnisse sind keine Releasenotes). Für Projekte, deren Ergebnisse nicht für die Wiederverwendung an mehreren Standorten bestimmt sind (z. B. die Software für eine einzelne Website oder Dienstleistung) und eine kontinuierliche Lieferung verwenden, können Sie "N/A" auswählen. (URL erforderlich) [release_notes]

    Release notes and content additions can be found toward the bottom of the resource pages. Please find an example page here: https://github.com/odpi/OpenDS4All/tree/master/opends4all-resources/opends4all-data-wrangling-and-integration



    Die Releasenotes MÜSSEN jede öffentlich bekannte Laufzeit-Sicherheitslücke mit einer CVE-Zuweisung oder Ähnlichem kennzeichnen, die in der aktuellen veröffentlichten Version behoben sind. Dieses Kriterium darf als nicht anwendbar (N/A) markiert werden, wenn Benutzer typischerweise nicht selbst die Software aktualisieren. Diese Kirterium trifft nur auf die Projektergebnisse zu, nicht auf Abhängikeiten. Wenn keine Releasenotes vorhanden sind oder keine öffentlich bekannten Sicherheitslücken bekannt sind, wählen Sie (N/A). [release_notes_vulns]

    Software is not being developed throughout this repository. Learner and educator content will be continuously uploaded to this repository. There have been no publicly known vulnerabilities attributed to this repository or its use.


  • Bug-Report-Prozess


    Das Projekt muss einen Prozess für Benutzer enthalten, um Fehlerberichte zu senden (z. B. mit einem Issue-Tracker oder eine Mailing-Liste). (URL erforderlich) [report_process]

    https://github.com/odpi/OpenDS4All/blob/master/COMMUNITY-GUIDE.md - Users may submit bug reports. Instructions to do so can be found on the linked page.



    Das Projekt SOLLTE einen Issue-Tracker für die Nachverfolgung einzelner Issues verwenden. [report_tracker]

    The team will be using an issue tracker to track individual issues.



    Das Projekt MUSS eine Mehrheit der in den letzten 2-12 Monaten eingereichten Fehlerberichte berücksichtigen; Die Antwort muss keine Korrektur enthalten. [report_responses]

    All bug reports in the last 2-12 months have been acknowledged. We will continue to acknowledge them as they arise.



    Das Projekt SOLLTE auf eine Mehrheit (>50%) der Verbesserungsvorschläge in den letzten 2-12 Monaten (einschließlich) reagieren. [enhancement_responses]

    All enhancement requests have been responded to. We will continue to respond as they arise.



    Das Projekt MUSS ein öffentlich zugängliches Archiv für Berichte und Antworten für die spätere Suche haben. (URL erforderlich) [report_archive]

    https://github.com/odpi/OpenDS4All/pulls - All pull requests and reports can be found here.


  • Anfälligkeits-Prozessbericht


    Das Projekt MUSS den Prozess für die Meldung von Schwachstellen auf der Projektseite veröffentlichen. (URL erforderlich) [vulnerability_report_process]

    https://github.com/odpi/OpenDS4All/blob/master/COMMUNITY-GUIDE.md - Issues and vulnerabilities may be reported using the instructions found on this webpage.



    Falls das Projekt einen Kanal zur Übertragung von Schwachstellen besitzt, dann MUSS diese Informationsübertragung privat ablaufen. (URL erforderlich) [vulnerability_report_private]

    https://github.com/odpi/OpenDS4All/blob/master/COMMUNITY-GUIDE.md - All private reports will be kept private and handled/managed privately.



    Das Projekts MUSS mindestens binnen 14 Tagen, auf jeden in den letzten 6 Monaten erhaltenen Anfälligkeitsbericht, reagieren. [vulnerability_report_response]

  • Produktivsystem


    Falls die vom Projekt entwickelte Software vor Benutzung kompiliert werden muss, MUSS das Projekt ein funktionierendes Buildsystem bereitstellen, das den Quellcode automatisch in Software übersetzt. [build]

    We do not require building for use. The project does not produce software.



    Es ist EMPFHOLEN, dass gewöhnliche Werkzeuge zum Kompilieren von Software benutzt wird. [build_common_tools]

    The project does not produce software.



    Das Projekt SOLLTE allein mit FLOSS-Werkzeugen gebaut werden können. [build_floss_tools]

    We do not require building for use. The project does not produce software.


  • Automatisierte Test-Suite


    Das Projekt MUSS mindestens eine automatisierte Test-Suite verwenden, die öffentlich als FLOSS veröffentlicht wird (diese Test-Suite kann als separates FLOSS-Projekt gepflegt werden). Das Project MUSS verständlich zeigen oder dokumentieren, wie die Test-Suite ausgeführt wird (z. B. durch ein Continuous Integration (CI) Script oder als Dokumentation in Dateien, wie z. B. BUILD.md, README.md oder CONTRIBUTING.md). [test]

    We do not require an automated test suite. The project does not produce software.



    Eine Test-Suite SOLLTE in einer üblichen Weise für diese Programmiersprache aufrufbar sein. [test_invocation]

    We do not require an automated test suite. We do not produce software.



    Es wird erwartet, dass die Test-Suite die meisten (oder idealerweise alle) Code-Zweige, Eingabefelder und Funktionalitäten abdeckt. [test_most]

    We do not require a test suite. We do not produce software.



    Es wird erwartet, dass das Projekt eine kontinuierliche Integration durchführt (wo neuer oder geänderter Code häufig in ein zentrales Code-Repository integriert wird und automatisierte Tests auf diesen Ergebnissen durchgeführt werden). [test_continuous_integration]

    We do plan to add additional Jupyter notebooks and Google Colab notebooks that include code to the repository. They will be tested prior to their addition. These new projects will be frequently and continuously integrated into the central repository and its resource pages.


  • Neue Funktionalitätsüberprüfung


    Das Projekt MUSS allgemeine Grundregeln (formal oder nicht) haben, die als wesentliche neue Funktionalität der Software des Projektes hinzugefügt werden. Tests dieser Funktionalität sollten zu einer automatisierten Test-Suite hinzugefügt werden. [test_policy]

    We do not produce software. Functionality of the repository itself will be regularly tested.



    Das Projekt MUSS nachweisen, dass die test_policy für das Hinzufügen von Tests in den jüngsten großen Änderungen an der Projektsoftware eingehalten wurde. [tests_are_added]

    We do not produce software. Functionality of the repository itself will be regularly tested.



    Es wird erwartet, dass diese Richtlinien zum Hinzufügen von Tests (siehe test_policy ) in den Anweisungen für Änderungsvorschläge dokumentiert werden. [tests_documented_added]

    We do not produce software. Functionality of the repository itself will be regularly tested.


  • Warnhinweise


    Das Projekt MUSS einen oder mehrere Compiler-Warn-Flags, einen "sicheren" Sprachmodus oder ein separates "Linter" -Tool verwenden, um nach qualitativen Fehlern im Code oder gängigen einfachen Fehlern zu suchen, wenn es mindestens ein FLOSS-Tool gibt, das dieses Kriterium implementieren kann in der gewählten sprache [warnings]

    FLOSS tools are currently not leveraged throughout the repository.



    Das Projekt MUSS auf Warnungen reagieren. [warnings_fixed]

    The project team will address warnings as they arise. However, this project does not produce software.



    Es wird erwartet, dass Projekte Warnungen in der Software, die durch das Projekt produziert wird, sorgfältig berücksichtigen. [warnings_strict]

    This project does not produce software.


  • Wissen über sichere Entwicklungspraktiken


    Das Projekt MUSS mindestens einen primären Entwickler haben, der weiß, wie man sichere Software entwerfen kann. (Siehe "Details" für spezifische Anforderungen.) [know_secure_design]

    The Northeast Big Data Innovation Hub HQ Team will support the security of the repository for all of the parameters above. We will address warnings and vulnerabilities as they arise.



    Mindestens einer der primären Entwickler des Projekts MUSS über weitläufige Arten von Fehlern, die zu Schwachstellen in dieser Art von Software führen, Bescheid wissen sowie mindestens eine Methode, um jede von ihnen zu beseitigen oder zu mildern. [know_common_errors]

    The Northeast Big Data Innovation Hub HQ Team will support the security of the repository for all of the parameters above. The Northeast Big Data Innovation Hub HQ Team will address warnings and vulnerabilities as they arise.


  • Verwende grundlegend gute kryptographische Praktiken

    Beachten Sie, dass einige Software keine kryptographischen Mechanismen verwenden muss. Wenn Ihr Project Software erstellt das (1) kryptographische funktionen einbindet, aktiviert, oder ermöglicht und (2) aus den USA heraus an nicht US-Bürger verteilt wird, dann könnten sie rechtlich zu weiterne Schritten gezwungen sein. Meistens beinhaltet dies lediglich das Senden einer E-Mail. Für mehr Informationen, siehe den Abschnitt zu Encryption in Understanding Open Source Technology & US Export Controls.

    Die vom Projekt entwickelte Software MUSS standardmäßig nur kryptografische Protokolle und Algorithmen verwenden, die öffentlich sind und von Experten überprüft wurden (falls kryptographische Protokolle und Algorithmen verwendet werden). [crypto_published]

    This project is not producing software.



    Wenn die Software, die durch das Projekt produziert wird, eine Anwendung oder Bibliothek ist, und ihr Hauptzweck nicht die Kryptographie ist, dann SOLLTE sie lediglich Software einbinden, die speziell für kryptographische Funktionen entworfen ist; Sie SOLLTE NICHT eine eigene Implementierung vornehmen. [crypto_call]

    This project is not producing software.



    Alle Funktionalitäten in der vom Projekt entwickelten Software, die von Kryptographie abhängigen, MÜSSEN mit FLOSS implementiert werden. [crypto_floss]

    This project is not producing software.



    Die Sicherheitsmechanismen innerhalb der vom Projekt entwickelten Software, MÜSSEN Standard-Keylängen verwenden, die die NIST-Mindestanforderungen bis zum Jahr 2030 erfüllen (wie im Jahr 2012 festgelegt). Es MUSS möglich sein, die Software so zu konfigurieren, dass kürzere Keylängen vollständig deaktiviert werden können. [crypto_keylength]

    This project is not producing software.



    Die Standard-Sicherheitsmechanismen innerhalb der vom Projekt entwickelten Software DÜRFEN NICHT von defekten kryptographischen Algorithmen abhängen (z.B. MD4, MD5, Single DES, RC4, Dual_EC_DRBG) oder Chiffre-Modi verwenden, die dem Kontext unangemessen sind, außer sie sind notwendig, um kompatible Protokolle bereitzustellen (wenn das Protokoll in der neusten Version in der Zielumgebung zum Einsatz kommt, die Zielumgebung solch ein Protokoll erfordert und das Zielsystem keine sicherere Alternative anbietet). Die Dokumentation MUSS auf jegliche Sicherheitsrisiken hinweisen und bekannte Vorsichtsmaßnahmen beschreiben, sollten unsichere Protokolle unumgäglich sein. [crypto_working]

    This project is not producing software.



    Die Standard-Sicherheitsmechanismen innerhalb der vom Projekt entwickelten Software SOLLTEN NICHT nicht von kryptographischen Algorithmen oder Modi mit bekannten schweren Schwächen abhängen (z.B. SHA-1-Kryptographie-Hash-Algorithmus oder CBC-Modus in SSH). [crypto_weaknesses]

    This project is not producing software.



    Die Sicherheitsmechanismen innerhalb der vom Projekt entwickelten Software SOLLTEN Perfect Forward Secrecy für wichtige Vereinbarungsprotokolle implementieren, so dass ein Sitzungsschlüssel, der aus einer Reihe von Langzeitschlüsseln abgeleitet wird, nicht beeinträchtigt werden kann, wenn einer der Langzeitschlüssel in der Zukunft kompromittiert wird. [crypto_pfs]

    This project is not producing software.



    Wenn die vom Projekt erzeugte Software Passwörter für die Authentifizierung von externen Benutzern speichert, MÜSSEN die Passwörter als iterierte Hashes mit einem per-User-Salt unter Verwendung eines Key-Stretching (iterierten) Algorithmus (z.B. Argon2id, Bcrypt, Scrypt, or PBKDF2). Siehe auch OWASP Password Storage Cheat Sheet). [crypto_password_storage]

    This project is not producing software.



    Die Sicherheitsmechanismen innerhalb der vom Projekt entwickelten Software MÜSSEN alle kryptographischen Schlüssel und Nonces mit einem kryptographisch sicheren Zufallszahlengenerator erzeugen und DÜRFEN NICHT mit Generatoren arbeiten, die kryptographisch unsicher sind. [crypto_random]

    This project is not producing software.


  • Gesicherte Zustellung gegen Man-in-the-Middle-/MITM-Angriffe


    Das Projekt MUSS einen Auslieferungsmechanismus verwenden, der den MITM-Angriffen entgegenwirkt. Die Verwendung von https oder ssh + scp ist akzeptabel. [delivery_mitm]

    Our project uses https://



    Ein kryptographischer Hash (z.B. sha1sum) DARF NICHT über http abgerufen und ohne Überprüfung einer kryptographischen Signatur verwendet werden. [delivery_unsigned]

    We will not be using hashes within this project.


  • Öffentlich bekannte Schwachstellen wurden behoben


    Es DARF KEINE ungepatchte Schwachstelle von mittlerer oder höherer Schwere enthalten sein, die seit mehr als 60 Tagen öffentlich bekannt ist. [vulnerabilities_fixed_60_days]

    There are no known unpatched vulnerabilities. All that arise will be patched within 60 days.



    Projekte SOLLTEN alle kritischen Schwachstellen schnell beheben, nachdem sie gemeldet wurden. [vulnerabilities_critical_fixed]

    We will fix all critical vulnerabilities rapidly as they are reported.


  • Andere Sicherheitsissues


    Die öffentlichen Repositorys DÜRFEN NICHT gültige private Zugriffsdaten enthalten (z. B. ein funktionierendes Passwort oder einen privaten Schlüssel), die den öffentlichen Zugriff einschränken sollen. [no_leaked_credentials]

    The public repository will not leak any private information.


  • Statische Codeanalyse


    Mindestens ein Tool zur Analyse statischer Codes (über Compiler-Warnungen und "sichere" Sprachmodi hinaus) MUSS vor der Veröffentlichung auf jede vorgeschlagene größere Produktionsversion der Software angewendet werden, wenn mindestens ein FLOSS-Tool dieses Kriterium in der ausgewählten Sprache implementiert. [static_analysis]

    This project does not produce software.



    Es wird davon ausgegangen, dass mindestens eines der statischen Analysewerkzeuge, die für das statische Analysekriterium verwendet wurde, Regeln oder Ansätze einschließt, um nach häufigen Schwachstellen in der analysierten Sprache oder Umgebung zu suchen. [static_analysis_common_vulnerabilities]


    Alle mittel- und höhergradig ausnutzbaren Schwachstellen, die mit statischer Codeanalyse entdeckt wurden, MÜSSEN nach der Entdeckung rechtzeitig behoben werden. [static_analysis_fixed]


    Es wird EMPFOHLEN, dass eine statische Quellcode-Analyse bei jedem Commit oder zumindest täglich ausgeführt wird. [static_analysis_often]

  • Dynamische Codeanalyse


    Es ist EMPFHOLEN, dass mindestens ein dynamisches Analyse-Tool auf jede vorgeschlagene größere Veröffentlichung der Software vor seiner Freigabe angewendet wird. [dynamic_analysis]

    This project does not produce software.



    Es ist EMPFHOLEN, dass die vom Projekt entwickelte Software, falls sie Software von einer Speicher-unsicheren Sprache (z. B. C oder C ++) enthält, regelmäßig mindestens ein dynamisches Werkzeug (z.B. ein Fuzzer oder ein Web-Anwendungs-Scanner) in Kombination mit einem Mechanismus zur Erkennung von Speichersicherheitsproblemen wie Puffer-Overwrites verwendet. Wenn das Projekt keine Software entwickelt, die in einer Speicher-unsicheren Sprache geschrieben ist, wählen Sie "nicht anwendbar" (N/A). [dynamic_analysis_unsafe]

    This project does not produce software.



    Es ist EMPFHOLEN, dass das Projekt eine Konfigurations benutzt, die zumindest etwas dynamischen Analyse nutzt (wie z.B. testing oder fuzzing), welche Assertions erlauben. In vielen Fällen sollten diese Assertions nicht in Production Builds aktiviert sein. [dynamic_analysis_enable_assertions]

    This project does not produce software.



    Alle mittel- und höhergradig ausnutzbaren Schwachstellen, die mit dynamischer Codeanalyse entdeckt werden, MÜSSEN zügig behoben werden, nachdem sie bestätigt wurden. [dynamic_analysis_fixed]

    This project does not produce software.



Die Daten sind unter der Creative Commons Attribution 3.0-Lizenz oder Nachfolder (CC-BY-3.0+) verfügbar, bereitgestellt von der Open Source Security Foundation unter den Nutzungsbedingungen. Es ist allen erlaubt, die Daten zu teilen und anzupassen, müssen aber einen angemessene Hinweis auf den Urheber geben. Bitte geben Sie als Urheber Emily-Rothenberg und die OpenSSF Best Practices Badge Mitwirkenden an.

Projekt-Badge-Eintrag im Besitz von: Emily-Rothenberg.
Eintrag erstellt: 2024-08-05 18:42:06 UTC, zuletzt aktualisiert: 2024-08-06 15:39:08 UTC. Letztes erreichtes Badge: 2024-08-06 15:39:08 UTC.

Zurück