Flux

Les projets qui suivent les meilleures pratiques ci-dessous peuvent s'auto-certifier et montrer qu'ils ont obtenu le badge de la Open Source Security Foundation (OpenSSF).

Si c'est votre projet, veuillez indiquer votre statut de badge sur votre page de projet ! Le statut du badge ressemble à ceci : Le niveau de badge pour le projet 4782 est silver Voici comment l'intégrer :

Ce sont les critères du niveau Argent. Vous pouvez également afficher les critères des niveaux Basique ou Or.

        

 Notions de base 17/17

  • Identification

    Open and extensible continuous delivery solution for Kubernetes. Powered by GitOps Toolkit.

  • Conditions préalables


    Le projet DOIT atteindre un badge de niveau basique. [achieve_passing]

  • Contenu basique du site Web du projet


    Les informations sur la façon de contribuer DOIVENT inclure les exigences pour des contributions acceptables (par exemple, une référence à toute règle de codage requise). (URL requise) [contribution_requirements]
  • Supervision du projet


    Le projet DEVRAIT avoir un mécanisme juridique par lequel tous les développeurs de quantités non triviales de logiciel du projet affirment qu'ils sont légalement autorisés à effectuer ces contributions. L'approche la plus commune et facilement mise en œuvre pour ce faire est d'utiliser un Certificat d'origine du développeur (DCO), où les utilisateurs ajoutent une information « sign-off-by » dans leurs commits et le projet pointe vers le site Web du DCO. Cependant, cela PEUT être mis en œuvre en tant que contrat de licence de contributeur (CLA), ou tout autre mécanisme juridique. (URL requise) [dco]

    We require each contributor to sign-off their commits in agreement with the DCO: https://github.com/fluxcd/flux2/blob/main/CONTRIBUTING.md#certificate-of-origin. All repositories of the project have a required CI check in place to check for sign-offs.



    Le projet DOIT définir et documenter clairement son modèle de gouvernance de projet (la façon dont il prend ses décisions, y compris les rôles clés). (URL requise) [governance]

    As a graduated CNCF project, defined project governance is mandatory. All processes and roles are defined in https://github.com/fluxcd/community/, specifically https://github.com/fluxcd/community/blob/main/GOVERNANCE.md.



    Le projet DOIT adopter un code de conduite et le publier dans un lieu standard. (URL requise) [code_of_conduct]

    All project members and contributors must adhere to the CoC: https://github.com/fluxcd/community/blob/main/GOVERNANCE.md#code-of-conduct.



    Le projet DOIT clairement définir et documenter publiquement les rôles clés dans le projet et leurs responsabilités, y compris les tâches que ces rôles doivent accomplir. Il DOIT être clairement exprimé qui a quel(s) rôle(s), mais cela pourrait ne pas être documenté de la même manière. (URL requise) [roles_responsibilities]

    Le projet DOIT pouvoir continuer avec une interruption minimale si une personne décède, est invalidée ou ne peut/veut plus continuer à maintenir le projet. En particulier, le projet DOIT être en mesure de créer et de fermer des problèmes, d'accepter les modifications proposées et de publier des versions du logiciel, dans un délai d'une semaine après confirmation du retrait d'un individu du projet. Cela PEUT être fait en s'assurant que quelqu'un d'autre possède les clés, les mots de passe et les droits juridiques nécessaires pour poursuivre le projet. Les personnes qui exécutent un projet FLOSS PEUVENT faire cela en fournissant des clés dans un coffre-fort et un testament fournissant les droits légaux nécessaires (par exemple, pour les noms DNS). (URL requise) [access_continuity]

    Flux is managed by a team of core maintainers (https://github.com/fluxcd/community/blob/main/CORE-MAINTAINERS) who have equal privileges. In addition, a team of org admins (https://github.com/fluxcd/community/blob/main/ORG-ADMINS) has additional privileges necessary to govern the organization as a whole (create/delete repositories etc.)



    Le projet DEVRAIT avoir un « bus factor » de 2 ou plus. (URL requise) [bus_factor]
  • Documentation


    Le projet DOIT avoir une feuille de route documentée qui décrit ce que le projet a l'intention de faire et ne pas faire pour au moins l'année suivante. (URL requise) [documentation_roadmap]

    Le projet DOIT inclure la documentation de l'architecture (aussi appelée conception de haut niveau) du logiciel produit par le projet. Si le projet ne produit pas de logiciel, sélectionnez « non applicable » (N/A). (URL requise) [documentation_architecture]

    Le projet DOIT documenter ce à quoi l'utilisateur peut et ne peut pas s'attendre en termes de sécurité à partir du logiciel produit par le projet (ses « exigences de sécurité »). (URL requise) [documentation_security]

    Le projet DOIT fournir un guide de « démarrage rapide » pour les nouveaux utilisateurs afin de les aider à faire rapidement quelque chose avec le logiciel. (URL requise) [documentation_quick_start]

    Le projet DOIT faire un effort pour maintenir la documentation conforme à la version actuelle des résultats du projet (y compris les logiciels produits par le projet). Tous les défauts de la documentation connus la rendant incohérente DOIVENT être corrigés. Si la documentation est généralement à jour, mais inclut de manière erronée certaines informations antérieures qui ne sont plus vraies, considérez cela comme un défaut, puis faites le suivi et corrigez comme d'habitude. [documentation_current]

    https://fluxcd.io/flux/ is always kept up to date to reflect the latest Flux version.



    La page d'accueil et/ou le site Web du dépôt du projet DOIVENT identifier et pointer tous les accomplissements, y compris ce badge sur les meilleures pratiques, dans les 48 heures suivant la reconnaissance publique que l'accomplissement a été atteint. (URL requise) [documentation_achievements]
  • Accessibilité et internationalisation


    Le projet (à la fois les sites du projet et les résultats du projet) DEVRAIT suivre les meilleures pratiques d'accessibilité afin que les personnes handicapées puissent encore participer au projet et utiliser les résultats du projet où il est raisonnable de le faire. [accessibility_best_practices]

    Flux consists of mostly Kubernetes controllers running in the background with no direct user interaction. The Flux 2 CLI is accessible as-is by being 100% keyboard-controlled.



    Le logiciel produit par le projet DEVRAIT être internationalisé pour permettre une localisation facile pour la culture, la région ou la langue du public cible. Si l'internationalisation (i18n) ne s'applique pas (par exemple, le logiciel ne génère pas de texte destiné aux utilisateurs finaux et ne trie pas de texte lisible par les humains), sélectionnez « non applicable » (N/A). [internationalization]

    The Flux documentation website at https://fluxcd.io/flux/ uses Hugo (https://gohugo.io/) which is internationalized using a simple directory structure per language.


  • Autre


    Si les sites du projet (site Web, dépôt et URL de téléchargement) entreposent des mots de passe pour l'authentification d'utilisateurs externes, les mots de passe DOIVENT être entreposés comme hachages itérés avec salage par utilisateur en utilisant un algorithme d'étirement des clés (itéré) (par exemple, Argon2id, Bcrypt, Scrypt, ou PBKDF2). Si les sites du projet n'entreposent pas de mots de passe à cette fin, sélectionnez « non applicable » (N/A). [sites_password_security]

    No passwords are stored anywhere on the project sites.


  • Versions précédentes


    Le projet DOIT maintenir les anciennes versions les plus utilisées du produit ou fournir un chemin de mise à niveau vers des versions plus récentes. Si le chemin de mise à niveau est difficile, le projet DOIT documenter comment effectuer la mise à niveau (par exemple, les interfaces qui ont changé et une suggestion d'étapes détaillées pour aider la mise à niveau). [maintenance_or_update]

    An archive of Flux releases is available at https://github.com/fluxcd/flux2/releases and each release is accompanied by clear upgrade instructions if applicable. Upgrades skipping versions are also supported most of the times (if not, this is also documented).


  • Procédure de signalement des bogues


    Le projet DOIT utiliser un suivi des problèmes pour le suivi des problèmes individuels. [report_tracker]
  • Processus de signalement de vulnérabilité


    Le projet DOIT créditer les auteurs de tous les signalements de vulnérabilité résolus au cours des 12 derniers mois, à l'exception des auteurs qui demandent l'anonymat. S'il n'y a pas eu de vulnérabilité résolue au cours des 12 derniers mois, sélectionnez « non applicable » (N/A). (URL requise) [vulnerability_report_credit]

    Policy: https://github.com/fluxcd/flux2/security/policy

    All advisories are publicly accessible at https://github.com/fluxcd/flux2/security/advisories with proper attribution (if the submitted allowed it).



    Le projet DOIT avoir un processus documenté pour répondre aux signalements de vulnérabilité. (URL requise) [vulnerability_response_process]
  • Normes de codage


    Le projet DOIT identifier les guides de style de codage spécifiques pour les langages principaux qu'il utilise, et exiger que les contributions le respectent en général. (URL requise) [coding_standards]

    Le projet DOIT imposer automatiquement son ou ses styles de codage sélectionnés s'il existe au moins un outil FLOSS qui peut le faire dans le(s) langage(s) sélectionné(s). [coding_standards_enforced]

    see above; CI checks are in place in all repositories.


  • Système de construction opérationnel


    Les systèmes de construction pour les binaires natifs DOIVENT honorer les variables (d'environnement) pertinentes du compilateur et du lieur qui leur sont transmises (par exemple, CC, CFLAGS, CXX, CXXFLAGS et LDFLAGS) et les transmettre aux invocations du compilateur et du lieur. Un système de construction PEUT les étendre avec des options supplémentaires ; il NE DOIT PAS simplement remplacer les valeurs fournies par les siennes. Si aucun fichier binaire natif n'est généré, sélectionnez « non applicable » (N/A). [build_standard_variables]

    We use Goreleaser (https://github.com/fluxcd/flux2/blob/main/.goreleaser.yml) to build the Flux 2 CLI and to release all controllers. Container images are built for different architectures.



    Le système de construction et d'installation DEVRAIT préserver les informations de débogage si elles sont demandées dans les options correspondants (par exemple, « install -s » n'est pas utilisé). S'il n'y a pas de système de construction ou d'installation (par exemple, les bibliothèques JavaScript typiques), sélectionnez « non applicable » (N/A). [build_preserve_debug]

    Binaries are distributed as-is, users don't need to build them on their own. Otherwise, all code is built using the standard Go compiler orchestrated through Make. Example: https://github.com/fluxcd/flux2/blob/main/Makefile



    Le système de construction pour le logiciel produit par le projet NE DOIT PAS reconstruire de manière récursive des sous-répertoires s'il existe des dépendances croisées dans les sous-répertoires. S'il n'y a pas de système de construction ou d'installation (par exemple, les bibliothèques JavaScript typiques), sélectionnez « non applicable » (N/A). [build_non_recursive]

    All code is written in Go and uses Go's dependency mechanism which is deterministic.



    Le projet DOIT pouvoir répéter le processus de génération d'informations à partir de fichiers source et obtenir exactement le même résultat bit-à-bit. Si aucune construction ne se produit (par exemple, dans les langages de script où le code source est utilisé directement au lieu d'être compilé), sélectionnez « non applicable » (N/A). [build_repeatable]

    All Flux binaries are build using pinned dependencies, our build process does not involve scripting languages, all components are build GO with CGO disabled.


  • Système d'installation


    Le projet DOIT fournir un moyen d'installer et de désinstaller facilement le logiciel produit par le projet en utilisant une convention couramment utilisée. [installation_common]

    installation is documented at https://fluxcd.io/flux/installation/ and consists of two steps: (1) install the Flux CLI and (2) install Flux on a cluster using flux install.



    Le système d'installation pour les utilisateurs finaux DOIT honorer les conventions standard pour sélectionner l'emplacement où les artefacts construits sont écrits au moment de l'installation. Par exemple, s'il installe des fichiers sur un système POSIX, il DOIT honorer la variable d'environnement DESTDIR. S'il n'y a pas de système d'installation ou pas de convention standard, sélectionnez « non applicable » (N/A). [installation_standard_variables]

    The Flux CLI consists of a single binary which can be downloaded and placed anywhere. We provide common package managers such as brew, yay (for Arch), nix and chocolatey (for Windows) as well as a custom Shell script. All of them install the Flux CLI in standard paths.



    Le projet DOIT fournir un moyen pour les développeurs potentiels d'installer rapidement tous les résultats du projet ainsi que l'environnement nécessaire pour apporter des modifications, y compris les tests et l'environnement de test. Cela DOIT être effectué avec une convention couramment utilisée. [installation_development_quick]

    All repositories have instructions for contributing (https://github.com/fluxcd/flux2/blob/main/CONTRIBUTING.md) which are aligned across repositories, making it simple to get started. E.g. running tests is as simple as running make test. Prerequisites are always listed, e.g. at https://github.com/fluxcd/flux2/blob/main/CONTRIBUTING.md#how-to-run-the-test-suite.


  • Composants maintenus à l'extérieur


    Le projet DOIT afficher ses dépendances externes de manière analysable par ordinateur. (URL requise) [external_dependencies]

    All artifacts ship with a software bill of materials: https://fluxcd.io/flux/security/#software-bill-of-materials



    Les projets DOIVENT surveiller ou vérifier périodiquement leurs dépendances externes (y compris les copies de commodité) pour détecter les vulnérabilités connues, et corriger les vulnérabilités exploitables ou les vérifier comme inexploitables. [dependency_monitoring]

    We have dependabot enabled across all repositories (e.g. https://github.com/fluxcd/source-controller/security/dependabot?q=is%3Aclosed) to notify the maintainers of vulnerabilities in any of the third-party dependencies.



    Le projet DOIT :
    1. rendre facile l'identification et la mise à jour des composants maintenus extérieurement au projet ; ou
    2. utiliser des composants standards fournis par le système ou le langage de programmation.
    Ensuite, si une vulnérabilité se trouve dans un composant réutilisé, il sera facile de mettre à jour ce composant. [updateable_reused_components]

    External dependencies are maintained in the go.mod file (e.g. https://github.com/fluxcd/source-controller/blob/main/go.mod) and updates are usually single-line changes of the affected library.



    Le projet DEVRAIT éviter d'utiliser des fonctions et des API obsolètes quand des alternatives FLOSS sont disponibles dans l'ensemble de technologies qu'il utilise (sa « pile de technologies ») et disponibles à une large majorité des utilisateurs supportés par le projet (afin que les utilisateurs puissent avoir accès à l'alternative). [interfaces_current]

    All external dependencies are regularly upgraded as can be seen in the go.mod files in any of the project's repositories, e.g. https://github.com/fluxcd/source-controller/blob/main/go.mod


  • Suite de tests automatisée


    Une suite de tests automatisée DOIT être appliquée à chaque commit dans un dépôt partagé pour au moins une branche. Cette suite de tests DOIT produire un rapport sur le succès ou l'échec du test. [automated_integration_testing]

    Required CI checks are enabled in all repositories, e.g. https://github.com/fluxcd/source-controller/actions/workflows/tests.yaml and run on each PR.



    Le projet DOIT ajouter des tests de régression à une suite de tests automatisée pour au moins 50% des bogues corrigés au cours des six derniers mois. [regression_tests_added50]

    Bugfixes are usually accompanied by regression tests. For some projects we automatically generate coverage reports, e.g. https://app.codecov.io/github/fluxcd/go-git-providers?branch=main. Others facilitate tracking coverage locally by enabling coverage reports, e.g. https://github.com/fluxcd/source-controller/blob/9c5c89c3e8d06ed19185735441820708d7c711f8/Makefile#L77



    Le projet DOIT avoir une ou des suites de tests automatisées FLOSS qui fournissent une couverture d'instructions d'au moins 80% s'il existe au moins un outil FLOSS qui peut mesurer ce critère dans le langage sélectionné. [test_statement_coverage80]

    We're tracking coverage in CI using GitHub Action and Go coverage tooling.


  • Nouveau test de fonctionnalité


    Le projet DOIT avoir une politique écrite formelle, que dès qu'une nouvelle fonctionnalité majeure est ajoutée, des tests pour la nouvelle fonctionnalité DOIVENT être ajoutés à une suite de tests automatisée. [test_policy_mandated]

    Our acceptance policy at https://github.com/fluxcd/flux2/blob/main/CONTRIBUTING.md#acceptance-policy requires that tests be added for new and old code in any change to the codebase.



    Le projet DOIT inclure, dans ses instructions documentées pour les propositions de changement, la politique selon laquelle des tests doivent être ajoutés pour toute nouvelle fonctionnalité majeure. [tests_documented_added]

    Our acceptance policy at https://github.com/fluxcd/flux2/blob/main/CONTRIBUTING.md#acceptance-policy requires that tests be added for new and old code in any change to the codebase.


  • Options d'avertissement


    Les projets DOIVENT être maximalement stricts avec les avertissements dans le logiciel produit par le projet, quand cela est approprié. [warnings_strict]

    The default logging level of all controllers is "info". All controllers have documentation in place that shows how to change the log level, e.g. https://fluxcd.io/flux/components/source/options/#flags.


  • Connaissance du développement sécurisé


    Le projet DOIT implémenter des principes de conception sécurisés (à partir de « know_secure_design »), quand cela est approprié. Si le projet ne produit pas de logiciel, sélectionnez « non applicable » (N/A). [implement_secure_design]

    The projects has a clear policy on security that's spelled out at https://fluxcd.io/flux/security/. We also continually blog on how we incorporate security best practices into the project at https://fluxcd.io/tags/security/.


  • Utiliser de bonnes pratiques de base de cryptographie

    Notez que certains logiciels n'ont pas besoin d'utiliser des mécanismes cryptographiques. Si votre projet produit un logiciel qui (1) inclut ou active la fonctionnalité de chiffrement, et (2) peut être publié des États-Unis (US) vers l'extérieur des États-Unis ou vers un citoyen autre qu'américain, vous pouvez être légalement obligé à faire quelques étapes supplémentaires. En règle générale, cela implique simplement l'envoi d'un email. Pour plus d'informations, consultez la section sur le chiffrement de Comprendre la technologie Open Source et les contrôles à l'exportation américains .

    Les mécanismes de sécurité par défaut dans le logiciel produit par le projet NE DOIVENT PAS dépendre d'algorithmes ou de modes cryptographiques avec des faiblesses sérieuses connues (par exemple, l'algorithme de hachage cryptographique SHA-1 ou le mode CBC en SSH). [crypto_weaknesses]

    We continually review and evaluate the cryptographic algorithms used within Flux and improve where necessary, e.g. https://github.com/fluxcd/flux2/blob/main/rfcs/0005-artifact-revision-and-digest/README.md. Most cryptographic functionality is user-driven, e.g. the algorithms used for SSH or HTTPS to communicate with remote Git repositories.



    Le projet DEVRAIT supporter plusieurs algorithmes cryptographiques, afin que les utilisateurs puissent rapidement changer si l'un deux est cassé. Les algorithmes à clés symétriques courants incluent AES, Twofish et Serpent. Les alternatives d'algorithme de hachage cryptographique courantes incluent SHA-2 (y compris SHA-224, SHA-256, SHA-384 ET SHA-512) et SHA-3. [crypto_algorithm_agility]

    Most of the cryptographic functionality is user-driven, e.g. the transport encryption used to communicate with remote Git repositories or container registries. Most functionality is offloaded to 3rd-party libraries such as https://pkg.go.dev/crypto/tls.



    Le projet DOIT supporter le stockage des informations d'authentification (comme les mots de passe et les jetons dynamiques) et des clés cryptographiques privées dans des fichiers distincts des autres informations (fichiers de configuration, bases de données et journaux) et permettre aux utilisateurs de les mettre à jour et de les remplacer sans recompilation de code. Si le projet ne traite jamais d'informations d'authentification et de clés cryptographiques privées, sélectionnez « non applicable » (N/A). [crypto_credential_agility]

    Flux itself doesn't store any authentication credentials but rather consumes these from Kubernetes Secrets or environment variables passed to the Pods. This provides a very flexible system for users to provide these credentials in a secure manner. Flux itself never stores these in the filesystem of the containers (those are read-only by default) and removes them from memory as soon as they are no longer needed.



    Le logiciel produit par le projet DEVRAIT supporter des protocoles sécurisés pour toutes ses communications réseau, tels que SSHv2 ou ultérieur, TLS1.2 ou ultérieur (HTTPS), IPsec, SFTP et SNMPv3. Les protocoles non sûrs tels que FTP, HTTP, telnet, SSLv3 ou antérieur, et SSHv1 DEVRAIENT être désactivés par défaut et uniquement activés si l'utilisateur le configure spécifiquement. Si le logiciel produit par le projet ne prend pas en charge les communications réseau, sélectionnez « non applicable » (N/A). [crypto_used_network]

    Flux supports all secure protocols to communicate with remote Git repositories (HTTPS and SSH) and container registries.



    Le logiciel produit par le projet DEVRAIT, s'il prend en charge ou utilise TLS, prendre en charge au moins TLS version 1.2. Notez que le prédécesseur de TLS s'appelait SSL. Si le logiciel n'utilise pas TLS, sélectionnez « non applicable » (N/A). [crypto_tls12]

    TLS 1.2 and 1.3 are both supported by way of Go's crypto/tls library.



    Le logiciel produit par le projet DOIT, s'il prend en charge TLS, effectuer la vérification des certificats TLS par défaut lors de l'utilisation de TLS, y compris sur les sous-ressources. Si le logiciel n'utilise pas TLS, sélectionnez « non applicable » (N/A). [crypto_certificate_verification]

    Flux verifies all certificates by default. Certificates signed by a custom CA are never ignored and the CA's certificates need to be provided to Flux in such cases.



    Le logiciel produit par le projet DOIT, s'il supporte TLS, effectuer une vérification de certificat avant d'envoyer des en-têtes HTTP avec des informations privées (telles que des cookies sécurisés). Si le logiciel n'utilise pas TLS, sélectionnez « non applicable » (N/A). [crypto_verification_private]

    Using HTTPS this is always the case. Other TLS communication is not used.


  • Livraison sécurisée


    Le projet DOIT signer cryptographiquement les versions des résultats du projet destinées à une utilisation répandue, et il DOIT y avoir un processus documenté expliquant aux utilisateurs comment ils peuvent obtenir les clés de signature publique et vérifier la ou les signatures. La clé privée pour ces signature(s) NE DOIT PAS être sur le(s) site(s) utilisé(s) pour distribuer directement le logiciel au public. Si les versions ne sont pas destinées à une utilisation répandue, sélectionnez « non applicable » (N/A). [signed_releases]

    All container images are always signed (see https://fluxcd.io/flux/security/#signed-container-images). Private keys used to create signatures are only available to org admins (see above).



    Il est PROPOSÉ que, dans le système de contrôle de la version, chaque tag d'une version importante (un tag faisant partie d'une version majeure, d'une version mineure ou qui corrige des vulnérabilités notées publiquement) soit cryptographiquement signé et vérifiable comme décrit dans signed_releases. [version_tags_signed]

    All tags are always signed (e.g. https://github.com/fluxcd/flux2/releases/tag/v2.0.0-rc.5) with the committer's public key. The verification is performed and indicated by GitHub.


  • Autres problèmes de sécurité


    Les résultats du projet DOIVENT vérifier toutes les entrées provenant de sources potentiellement non fiables pour s'assurer qu'elles sont valides (une liste blanche) et rejeter les entrées non valides, en cas de restrictions sur les données. [input_validation]

    Flux APIs are Kubernetes CRDs, all input fields are validated by Kubernetes builtin validation webhook and invalid inputs are rejected before reaching the Flux controllers. For example https://github.com/fluxcd/kustomize-controller/blob/main/config/crd/bases/kustomize.toolkit.fluxcd.io_kustomizations.yaml



    Les mécanismes de durcissement DOIVENT être utilisés dans le logiciel produit par le projet afin que les défauts du logiciel soient moins susceptibles d'entraîner des vulnérabilités de sécurité. [hardening]

    All Flux components are compiled with Go. To protect against defects we run all tests with race detection. Flux is part of Google's oss fuzz program which provides continuous fuzzing https://github.com/google/oss-fuzz/blob/master/projects/fluxcd/project.yaml



    Le projet DOIT fournir une analyse de fiabilité qui justifie pourquoi ses exigences de sécurité sont respectées. L'analyse de fiabilité DOIT inclure : une description du modèle de menace, une identification claire des limites de confiance, un argument selon lequel des principes de conception sécurisés ont été appliqués et un argument selon lequel les faiblesses de sécurité courantes de l'implémentation ont été contrées. (URL requise) [assurance_case]

    We provide users with extensive security related documentation, SLSA Build L3, CVE disclosure, etc. See https://fluxcd.io/flux/security/


  • Analyse statique de code


    Le projet DOIT utiliser au moins un outil d'analyse statique avec des règles ou des approches pour rechercher des vulnérabilités courantes dans le langage ou l'environnement analysé, s'il existe au moins un outil FLOSS qui peut mettre en œuvre ce critère dans le langage sélectionné. [static_analysis_common_vulnerabilities]
  • Analyse dynamique de code


    Si le logiciel produit par le projet inclut un logiciel écrit à l'aide d'un langage non sûr pour les accès mémoire (par exemple C ou C++), alors le projet DOIT utiliser au moins un outil dynamique (par exemple, un fuzzer ou un scanneur d'application Web) utilisé de manière routinière en combinaison avec un mécanisme permettant de détecter des problèmes de sécurité mémoire tels que les dépassement mémoire. Si le projet ne produit pas de logiciel écrit dans un langage non sûr pour les accès mémoire, sélectionnez « non applicable » (N/A). [dynamic_analysis_unsafe]

    Flux is using Google's OSS Fuzz project for fuzzing (see https://fluxcd.io/blog/2022/02/security-more-confidence-through-fuzzing/).



Ces données sont disponibles sous une licence Creative Commons Attribution version 3.0 ou ultérieure (CC-BY-3.0+). Chacun peut librement partager et adapter les données, à condition de créditer leur origine. Veuillez créditer Daniel Holbach et les contributeurs du badge des meilleures pratiques de la OpenSSF.

Soumission du badge du projet appartenant à : Daniel Holbach.
Soumission créée le 2021-04-07 10:33:49 UTC, dernière mise à jour le 2024-05-09 09:42:44 UTC. Le dernier badge obtenu l'a été le 2021-04-07 11:07:59 UTC.

Retour